aiic.net
  EN  
  Contact   Index   Search
  Quick Links   People   Info   Webzine  
 
  My aiic.net   Extranet

Bibliography on Interpretation - I

ICHIKAWA, H. 1991 Japanese
Koushi-tsuuyakusha anketo kekka nitsuite (Views of instructors on interpreting teaching)
TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 1(1), 36-37


IKEYA, S. 1991 Japanese
Tsuuyaku nyuumon jugyou nitsuite (On conducting introductory interpreter training course)
TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 1(1), 36-37


ILG, G. 1959 French
L'enseignement de l'interprétation à l'Ecole d'Interprètes de Genève
L'INTERPRETE, 14


ILG, G. 1978 French
De l'allemand vers le français: l'apprentissage de l'interprétation simultanée
PARALLELES, 1, 69-99


ILG, G. 1980 French
L'interprétation consécutive: les fondements
PARALLELES, 3, 109-136


ILG, G. 1981 French
L'usage des conférences internationales: un projet de recherche à l'ETI
PARALLELES, 4, 55-66


ILG, G. 1982 French
L'interprétation consécutive: la pratique
PARALLELES, 5, 91-109


ILG, G. 1985 French
Expressions
META, 30(1)


ILG, G. 1988 French
La prise de notes en interprétation consécutive. Une orientation générale
PARALLELES, 9, 9-13


ILG, G. 1989/1 French
Outillage linguistique
in L. Gran & J. Dodds (Eds.), THE THEORETICAL AND PRACTICAL ASPECTS OF TEACHING INTERPRETATION (pp. 147-150). Udine: Campanotto


ILG, G. 1989/2 French
La prise de notes
in STRUMENTI DIDATTICI. Dossier accompagnant les cours de G.I. (dir. L. Meak), Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Trieste


ILG, G. 1992 French
Actualités (A report on research in Asia)
PARALLELES, 14, 115-117, 120-122


ILG. G. 1993 French
Review of Marianne Lederer & Fortunato Israel (Eds.), La liberté en traduction, 1991
THE INTERPRETERS' NEWSLETTER, 5, 110


ILG, G., & LAMBERT, S. 1996 English
Teaching consecutive interpreting
INTERPRETING, 1(1), 69-99


ILMIVALTA, T. 1992 Swedish
Om referensbindningar vid simultantolkning från finska till svenska (on reference constraints in simultaneous interpreting, based on the study of the performance of 4 interpreters, from Finnish into Swedish)
Unpublished master's thesis, University of Vasa


INOKUCHI, S., & TANAKA, M. 1991 Japanese
Puro no tsuuyakusha oyobi tsuuyakukunrensei no tsuuyaku no yakushutsujou no tokucho (Comparison of interpreting performance of professionals and student interpreters)
in S. Watanabe (Ed.), GAIKOKUGOKYOUIKU NO IKKAN (pp. 143-238). Report published by Sophia University, Tokyo


ISHAM, W. 1991 English
EVIDENCE FOR CONCEPTUAL MEDIATION IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION
Doctoral dissertation, Northeastern University


ISHAM, W. 1994 English
Memory for sentence form after simultaneous interpretation: Evidence both for and against deverbalization
in S. Lambert & B. Moser-Mercer (Eds.), BRIDGING THE GAP. EMPIRICAL RESEARCH IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION (pp. 191-211). Amsterdam: Benjamins


ISHAM, W. 1998 English
Sign language interpreting
In M. Baker (Ed.), ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF TRANSLATION STUDIES (pp. 231-235). London: Routledge


ISHAM, W., & Lane H. 1993 English
Simultaneous interpretation and the recall of source-language sentences
LANGUAGE AND COGNITIVE PROCESSES, 8(3), 241-264


ISHIGURO, Y. 1993 Japanese
Nichei tsuuyaku ni mirareru mondai ni kannsuru naikan kenkyuu (On 'the use of introspection in the study of problems relating to interpretation from English to Japanese' [by Ng Bee Chin & Yasuko Obana])
TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 3(2), 39-50


ITO-BERGEROT, H. 1993 Japanese
Futsugo honyaku bunken ririon bunken no wayakujo no mondaiten no kentou (Problems encountered in translating French translation publications into Japanese)
TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 3(1), 56-65


IZUMI, K. 1991 Japanese
Tsuuyaku ni kansuru ankeetochousa (Interpreter survey)
in S. Watanabe (Ed,),GAIKOKUGOKYOUIKU NO IKKAN (pp. 239-372). Report published by Sophia University, Tokyo

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z ]







Email this to someone
Get a printer-friendly version
Post your comment


Related content tree

Rate this article:
Excellent
Good
Fair
Poor
Disappointing
 

 © 1998-2008, AIIC
  Contact   Disclaimer   Terms of use   Privacy   Credits