![]() |
![]() |
|
"Outras formas de interpretação"
|
|
A interpretação de conferência é uma actividade recente, hoje em dia já com formação específica muito mais
estruturada e acessível (geográfica, linguística e financeiramente) do que em tempos
(hoje há licenciaturas ou pós-graduações).
Implica adquirir técnicas de interpretação consecutiva, simultânea e sussurada assim como uma postura profissional. O seu exercício concentra-se sobretudo nas organizações internacionais e nos mercados institucionais e privados multilingues. Neste momento prepara-se uma recomendação internacional no seio da UNESCO para regulamentar o acesso e as condições de exercício da profissão a nível mundial. Isto quer dizer que se vai deixar de poder afirmar que se é intérprete de conferência sem o ser. Outras formas de interpretação são baptizadas com outros nomes e são exercidas noutros mercados que não o mundo das conferências. A interpretação comunitária (hospitais, polícias, centros de acolhimento), a interpretação de "negócios", de acompanhamento, de "liaison" são formas de interpretação cuja prática é muitas vezes exercida por profissionais sem formação. |
Seguinte |