 News
Membership
Benefits
AIIC
Worldwide
Members
Only :-)
| PRINTING? |
|
|
CHECKLIST FOR HIRING S.I. EQUIPMENT
A multilingual conference requires professional conference interpreters
and reliable equipment with competent technicians. The simultaneous interpretation
equipment is usually hired separately from the interpretation service.
Here are some points to help you ensure that the equipment you hire is
adequate.
- As a rule, your equipment supplier should provide the whole
system, including microphones, amplifiers and headsets, in order
to avoid technical hitches. The hotel microphone and amplifier system
(PA system) is frequently incompatible with the simultaneous equipment.
- The equipment supplier's technician should operate
the system throughout the conference rather than leave it in the hands
of untrained operators. The equipment supplier should provide experienced
technicians for the duration of the conference.
- Ensure the equipment supplier includes sufficient microphones
and receivers for all speakers and delegates.
All microphones should be monitored from the central console operated
by the technicians.
- Make sure you have the right number of booths. As a
general rule you will need one booth per language. An AIIC Consultant
Interpreter will be pleased to discuss all details with you.
- To enable speakers to move away from the rostrum, a roving lapel
or neck microphone should be provided.
- Please ensure that the booths meet ISO standards as
regards ventilation and lighting and are positioned in such a way that
interpreters can see the rostrum and the screen used during the meeting.
Each booth must have a console, individual controls with a microphone,
a headset and a small reading lamp for each interpreter.
Copyright AIIC - May 1992
| ©
AIIC, 1998-2000 - All Rights Reserved |
 |
 |
INTERNATIONAL
ASSOCIATION
OF CONFERENCE INTERPRETERS
10 avenue de Sécheron - CH - 1202 Geneva - Switzerland
E-mail: info@aiic.net
|
|