AIIC Home Page   |      Sitemap 
  AIIC Home Page Top     Association     Profession     Services     Tips   
  AIIC Home Page Top > Profession > Research > Bibliography on Interpretation 

News

Membership
Benefits

AIIC
Worldwide

 

Members
Only :-)

 

 
PRINTING?
  
 

BIBLIOGRAPHY ON INTERPRETATION - 1999

Z -

ZACZEK, M. 1997 German

Beim Bundesasylamt. Ein Einsatz für Gerichtsdolmetscher

In I. Kurz & A. Moisl (Eds.), BERUFSBILDER FÜR ÜBERSETZER UND DOLMETSCHER: PERSPEKTIVEN NACH DEM STUDIUM (pp. 145-148). Wien: WUV-Universitätsverlag


ZAD, H.P. 1989 French

LE PRINCIPE DE LA FIDELITE EN TRADUCTION (DE LA VALIDITE DE LA THEORIE INTERPRETATIVE POUR LA TRADUCTION CHINOIS FRANÇAIS ET FRANÇAIS CHINOIS

Unpublished (?) doctoral dissertation, Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III


ZALKA, I. 1989 English

The teaching of lexical items in consecutive interpretation

in L. Gran & J. Dodds (Eds.), THE THEORETICAL AND PRACTICAL ASPECTS OF TEACHING INTERPRETATION (pp. 185-187). Udine: Campanotto


ZAO, H. 1989 French

LA NOTION DE FIDELITE EN TRADUCTION

Unpublished doctoral dissertation, Ecole Supérieure pour Interprètes et Traducteurs, Université de Paris III


ZEIER, H. 1997 English

Psychophysiological stress research

INTERPRETING, 2(1-2), 231-249


ZELLER, C. M. 1984 German

URSACHEN UND AUSWIRKUNGEN DER FEMINISIERUNG IM DOLMETSCH/UEBERSETZERSTUDIUM UND -BERUF

Unpublished master's thesis, Universität Wien


ZEUMER, J., & STELLBRINK, H. J. 1987 German

Empfehlung zur praxisgerechten Aus- und Fortbildung von Dolmetschern und Uebersetzern

LEBENDE SPRACHEN, 32(2), 49-52


ZHENG, Y. P. 1987 Chinese?

'Huiyi chuanyiyuan de tiaoxuan yu peixun' (Selection and training ot conference interpreters)

in PROCEEDINGS, CONFERENCE ON TRANSLATION TODAY: CULTURE AND INFORMATION INTERFLOW. Hong Kong: Hong Kong Institute for Promotion of Chinese Culture


ZHUANG, M. L. 1991 Chinese

Hang-ying tongsheng chuanyi de jiqiao (Skills in simultaneous interpretation from Chinese into English)

ZONGGUO FANYI (Chinese Translators' Journal), 2, Beijing, Wenhuabu waiwen chubanashe


ZIMNJAJA, I.A., & CHERNOV, G. V. 1973 Russian

Verojatnostnoe prognozirovanie v processe sinkronnogo perevoda

PREDVARITEL'NYE MATERIALY EKSPERIMENTAL'NYCH ISSLEDOVANIJ PO PSICHOLINGVISTIKE / Akademia Nauk, SSSR, Moskva


ZOËGA, A. 1983 Danish

Om typologier inden for tolkning og deres anvendelse i tolkenddannelser

in Fluger, H. Jensen, P. A., & Zoëga, A.: 3 STUDIER I TOLKNING, ARK 20 (pp. 39-62). Sproginstittuternes Arbejdspapir, Copenhagen, Handelshojskolen i Kobenhavn

 

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z ]

 

 

© AIIC, 1998-2000 - All Rights Reserved Top of the page

Credits

INTERNATIONAL ASSOCIATION
OF CONFERENCE INTERPRETERS
10 avenue de Sécheron - CH - 1202 Geneva - Switzerland
E-mail: info@aiic.net