AIIC Home Page   |      Sitemap 
  AIIC Home Page Top     Association     Profession     Services     Tips   
  AIIC Home Page Top > Profession > Research > Bibliography on Interpretation 

News

Membership
Benefits

AIIC
Worldwide

 

Members
Only :-)

 

 
PRINTING?
  
 

BIBLIOGRAPHY ON INTERPRETATION - 1999

I -

ICHIKAWA, H. 1991 Japanese

Koushi-tsuuyakusha anketo kekka nitsuite (Views of instructors on interpreting teaching)

TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 1(1), 36-37


IKEYA, S. 1991 Japanese

Tsuuyaku nyuumon jugyou nitsuite (On conducting introductory interpreter training course)

TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 1(1), 36-37


ILG, G. 1959 French

L'enseignement de l'interprétation à l'Ecole d'Interprètes de Genève

L'INTERPRETE, 14


ILG, G. 1978 French

De l'allemand vers le français: l'apprentissage de l'interprétation simultanée

PARALLELES, 1, 69-99


ILG, G. 1980 French

L'interprétation consécutive: les fondements

PARALLELES, 3, 109-136


ILG, G. 1981 French

L'usage des conférences internationales: un projet de recherche à l'ETI

PARALLELES, 4, 55-66


ILG, G. 1982 French

L'interprétation consécutive: la pratique

PARALLELES, 5, 91-109


ILG, G. 1985 French

Expressions

META, 30(1)


ILG, G. 1988 French

La prise de notes en interprétation consécutive. Une orientation générale

PARALLELES, 9, 9-13


ILG, G. 1989/1 French

Outillage linguistique

in L. Gran & J. Dodds (Eds.), THE THEORETICAL AND PRACTICAL ASPECTS OF TEACHING INTERPRETATION (pp. 147-150). Udine: Campanotto


ILG, G. 1989/2 French

La prise de notes

in STRUMENTI DIDATTICI. Dossier accompagnant les cours de G.I. (dir. L. Meak), Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Trieste


ILG, G. 1992 French

Actualités (A report on research in Asia)

PARALLELES, 14, 115-117, 120-122


ILG. G. 1993 French

Review of Marianne Lederer & Fortunato Israel (Eds.), La liberté en traduction, 1991

THE INTERPRETERS' NEWSLETTER, 5, 110


ILG, G., & LAMBERT, S. 1996 English

Teaching consecutive interpreting

INTERPRETING, 1(1), 69-99


ILMIVALTA, T. 1992 Swedish

Om referensbindningar vid simultantolkning från finska till svenska (on reference constraints in simultaneous interpreting, based on the study of the performance of 4 interpreters, from Finnish into Swedish)

Unpublished master's thesis, University of Vasa


INOKUCHI, S., & TANAKA, M. 1991 Japanese

Puro no tsuuyakusha oyobi tsuuyakukunrensei no tsuuyaku no yakushutsujou no tokucho (Comparison of interpreting performance of professionals and student interpreters)

in S. Watanabe (Ed.), GAIKOKUGOKYOUIKU NO IKKAN (pp. 143-238). Report published by Sophia University, Tokyo


ISHAM, W. 1991 English

EVIDENCE FOR CONCEPTUAL MEDIATION IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION

Doctoral dissertation, Northeastern University


ISHAM, W. 1994 English

Memory for sentence form after simultaneous interpretation: Evidence both for and against deverbalization

in S. Lambert & B. Moser-Mercer (Eds.), BRIDGING THE GAP. EMPIRICAL RESEARCH IN SIMULTANEOUS INTERPRETATION (pp. 191-211). Amsterdam: Benjamins


ISHAM, W. 1998 English

Sign language interpreting

In M. Baker (Ed.), ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF TRANSLATION STUDIES (pp. 231-235). London: Routledge


ISHAM, W., & Lane H. 1993 English

Simultaneous interpretation and the recall of source-language sentences

LANGUAGE AND COGNITIVE PROCESSES, 8(3), 241-264


ISHIGURO, Y. 1993 Japanese

Nichei tsuuyaku ni mirareru mondai ni kannsuru naikan kenkyuu (On 'the use of introspection in the study of problems relating to interpretation from English to Japanese' [by Ng Bee Chin & Yasuko Obana])

TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 3(2), 39-50


ITO-BERGEROT, H. 1993 Japanese

Futsugo honyaku bunken ririon bunken no wayakujo no mondaiten no kentou (Problems encountered in translating French translation publications into Japanese)

TSUYAKU RIRON KENKYU (INTERPRETING RESEARCH), 3(1), 56-65


IZUMI, K. 1991 Japanese

Tsuuyaku ni kansuru ankeetochousa (Interpreter survey)

in S. Watanabe (Ed,),GAIKOKUGOKYOUIKU NO IKKAN (pp. 239-372). Report published by Sophia University, Tokyo

 

[ A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z ]

 

 

© AIIC, 1998-2000 - All Rights Reserved Top of the page

Credits

INTERNATIONAL ASSOCIATION
OF CONFERENCE INTERPRETERS
10 avenue de Sécheron - CH - 1202 Geneva - Switzerland
E-mail: info@aiic.net