| Top Association Profession Services Tips | ||
| Top > Services > Sectors > EU > News > Letter to JICS |
| News
|
Madame Harford Madame, En date du 7 août dernier, nous avons reçu votre note à lattention des interprètes free-lance au sujet de limpôt communautaire. Permettez-nous de vous faire part de notre indignation face à la procédure daccord implicite que vous suggérez. En effet, le mois daoût est traditionnellement un mois où lUnion européenne ( et donc les interprètes qui y travaillent) est en congé. Il nous semble par conséquent quil convient de prévoir un délai de réaction permettant à tous les intéressés de répondre après leur retour de vacances. Cest pourquoi nous suggérons de laisser aux collègues jusquau 20 septembre afin de répondre à votre courrier. De plus, les contrats visés dans votre note ont été signés au mois de juin, dans des conditions connues et acceptées par les deux parties, et les solutions que vous proposez unilatéralement ( accord implicite de la suppression de limpôt communautaire ou résiliation des contrats déjà signés) sont de nature à léser les intérêts des interprètes. Comme nous lavons rappelé dans notre courrier du 4 août au Secrétaire général, les raisons qui ont mené, il y a 10 ans, à lapplication par la Commission de limpôt communautaire aux interprètes free-lance nont rien perdu de leur validité, et nous estimons donc que cest à la Commission de trouver un dispositif légal permettant lassujettissement à cet impôt, comme au Parlement européen. Veuillez agréer, Madame, lexpression de nos sentiments distingués, pour la délégation,
W. Visser
cc : Monsieur C. Trojan, Secrétaire général de la Commission
|